„greatest“: adjective greatest [ˈgreɪtɪst]adjective | Adjektiv adj <superlative | Superlativsup> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) größtes größte(r, s) greatest greatest Beispiele with the greatest (of) pleasure mit dem größten Vergnügen with the greatest (of) pleasure „greatest“: noun greatest [ˈgreɪtɪst]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) er ist der Größte Beispiele he’s the greatest familiar, informal | umgangssprachlichumg er ist der Größte he’s the greatest familiar, informal | umgangssprachlichumg
„happiness“: noun happinessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Glück Glücklichkeit, glückliche Wahl, Gewandtheit, Geschicktheit Glück Trefflichkeit Glückneuter | Neutrum n happiness joy happiness joy Beispiele the greatest happiness of the greatest number das größte Glück der größten Zahl (Grundsatz des Utilitarismus Benthams) the greatest happiness of the greatest number Glück(seligkeitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n happiness rapture happiness rapture Glücklichkeitfeminine | Femininum f happiness appropriateness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs glückliche Wahl happiness appropriateness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gewandtheitfeminine | Femininum f happiness appropriateness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Geschicktheitfeminine | Femininum f happiness appropriateness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Trefflichkeitfeminine | Femininum f (Ausdrucket cetera, and so on | etc., und so weiter etc) happiness appropriateness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs happiness appropriateness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„pleasure“: noun pleasure [ˈpleʒə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vergnügen, Frohlocken, Spaß, Freude, Wonne Vergnügen, Genuss, SinnenLust Gefallen, Gefälligkeit Belieben, Wunsch, Gutdünken, Wille, Wahl reizende angenehme Eigenschaft Vergnügenneuter | Neutrum n pleasure Frohlockenneuter | Neutrum n pleasure Spaßmasculine | Maskulinum m pleasure Freudefeminine | Femininum f pleasure Wonnefeminine | Femininum f pleasure pleasure Beispiele it’s a pleasure! es ist mir ein Vergnügen! it’s a pleasure! with pleasure! mit Vergnügen! with pleasure! we had the pleasure of meeting him wir hatten das Vergnügen, ihn kennenzulernen we had the pleasure of meeting him to take pleasure in (or | oderod at) Vergnügenor | oder od Freude finden an (dative (case) | Dativdat) to take pleasure in (or | oderod at) he takes pleasure in contradicting (or | oderod contradiction) es macht ihm Spaßor | oder od er hat seine Freude daran, zu widersprechen he takes pleasure in contradicting (or | oderod contradiction) to make it a pleasure to sich ein Vergnügen daraus machen zu to make it a pleasure to for the pleasure of it (nur) weil es Spaß macht, aus reinem Vergnügen for the pleasure of it it is my pleasure, it is a pleasure to me es ist mir ein Vergnügen, bitte, gern geschehen it is my pleasure, it is a pleasure to me to converse with him is a pleasure es ist ein Vergnügenor | oder od es macht Spaß, sich mit ihm zu unterhalten to converse with him is a pleasure it gave me much pleasure es machte mir vielor | oder od großen Spaß it gave me much pleasure with pleasure sehr gern with pleasure Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Vergnügenneuter | Neutrum n pleasure gratification Genussmasculine | Maskulinum m pleasure gratification (Sinnen)Lustfeminine | Femininum f pleasure gratification pleasure gratification Beispiele a man of pleasure ein Genussmensch a man of pleasure Gefallenmasculine | Maskulinum m pleasure favour Gefälligkeitfeminine | Femininum f pleasure favour pleasure favour Beispiele do me the pleasure of dining with me tunor | oder od erweisen Sie mir den Gefallen, mit mir zu speisen do me the pleasure of dining with me Beliebenneuter | Neutrum n pleasure wish, choice Wunschmasculine | Maskulinum m pleasure wish, choice Gutdünkenneuter | Neutrum n pleasure wish, choice Willemasculine | Maskulinum m pleasure wish, choice Wahlfeminine | Femininum f pleasure wish, choice pleasure wish, choice Beispiele at pleasure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs nach Beliebenor | oder od Gutdünken, wie es einem gefällt at pleasure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs what is your pleasure? was steht zu Diensten? womit kann ich dienen? was wünschen Sie? what is your pleasure? it is our pleasure we deign wir beliebenor | oder od geruhen (Formel vor Beschlüssen hoher Würdenträger) it is our pleasure we deign it is our pleasure commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH we consider it correct wir halten es für richtig it is our pleasure commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH we consider it correct it can be postponed during our pleasure wir können es beliebig lange aufschieben it can be postponed during our pleasure during Her (His) Majesty’s pleasure usually | meistmeist auf Lebenszeit (Gefängnisstrafe) during Her (His) Majesty’s pleasure they will not consult his pleasure sie werden nicht fragen, was ihm genehm istor | oder od was ihm gefällt they will not consult his pleasure to make known one’s pleasure seinen Willen kundtun to make known one’s pleasure Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen reizendeor | oder od angenehme Eigenschaft pleasure rare | seltenselten (pleasant characteristic) pleasure rare | seltenselten (pleasant characteristic) pleasure syn → siehe „delectation“ pleasure syn → siehe „delectation“ pleasure → siehe „delight“ pleasure → siehe „delight“ pleasure → siehe „enjoyment“ pleasure → siehe „enjoyment“ pleasure → siehe „fruition“ pleasure → siehe „fruition“ „pleasure“: transitive verb pleasure [ˈpleʒə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Freude machen gefallen einen Gefallen tun (jemandem) Freude machenor | oder od gefallen pleasure give pleasure to pleasure give pleasure to (jemandem) einen Gefallen tun pleasure rare | seltenselten (do a favour) pleasure rare | seltenselten (do a favour) „pleasure“: intransitive verb pleasure [ˈpleʒə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich erfreuen vergnügen sich betrinken sein Vergnügen seinen Spaß seine Freude haben sich erfreuenor | oder od vergnügen, sein Vergnügenor | oder od seinen Spaßor | oder od seine Freude haben (in andative (case) | Dativ dat) pleasure enjoy pleasure enjoy sich betrinken pleasure rare | seltenselten (get drunk) familiar, informal | umgangssprachlichumg pleasure rare | seltenselten (get drunk) familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele to go pleasuring bummeln gehen, einen Bummel machen to go pleasuring „pleasure“: adjective pleasure [ˈpleʒə(r)]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vergnügungs… Vergnügungs… pleasure pleasure Beispiele pleasure tour Vergnügungsreise pleasure tour pleasure train Vergnügungszug pleasure train
„pleasurableness“: noun pleasurablenessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Annehmlichkeit, wohltuendes reizendes angenehmes Wesen Annehmlichkeitfeminine | Femininum f pleasurableness wohltuendesor | oder od reizendesor | oder od angenehmes Wesen pleasurableness pleasurableness
„imaginable“: adjective imaginableadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erdenklich, denkbar, vorstellbar erdenklich, denkbar, vorstellbar imaginable imaginable Beispiele the greatest trouble imaginable die denkbar größte Mühe the greatest trouble imaginable
„unhanged“: adjective unhangedadjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ungehängt, ungehenkt, dem Galgen entwischt ungehängt, ungehenkt, dem Galgen entwischt unhanged unhanged Beispiele the greatest scoundrel unhanged der größte ungehängte Schuft the greatest scoundrel unhanged
„pleasurable“: adjective pleasurable [ˈpleʒərəbl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) angenehm, wohltuend, vergnüglich, reizend angenehm, wohltuend, vergnüglich, reizend pleasurable pleasurable
„with“: preposition with [wið; wiθ]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit mit, für mit mit, mittels, durch mit mit mit, über durch, vor, an bei, für, betrachtet von von, mit Weitere Übersetzungen... mit with expressing accompaniment with expressing accompaniment Beispiele he went with his friends er ging mit seinen Freunden he went with his friends to live withsomebody | jemand sb bei jemandem wohnen to live withsomebody | jemand sb are you with me? do you understand? kommst du mit? are you with me? do you understand? are you with me? do you agree? stimmst du mir zu? are you with me? do you agree? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mit, für with expressing partnership with expressing partnership Beispiele he that is not with me is against me wer nich für mich ist, ist gegen mich he that is not with me is against me vote with the Conservatives! stimmt für die Konservativen! vote with the Conservatives! with one another, with each other miteinander with one another, with each other blue does not go with green blau passt nicht zu grün blue does not go with green Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mit with characterized by, wearing, possessing with characterized by, wearing, possessing Beispiele he went out with no hat on er ging ohne Hut aus he went out with no hat on to be with child obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs schwanger sein to be with child obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mit, mittels, durch with by means of with by means of Beispiele to cut with a knife mit einem Messer schneiden to cut with a knife to walk with a stick am Stock gehen to walk with a stick mit with expressing manner with expressing manner Beispiele to fight with courage mutig kämpfen to fight with courage to hearsomething | etwas sth with calmness sichsomething | etwas etwas ruhig anhören to hearsomething | etwas sth with calmness to work with diligence fleißig arbeiten to work with diligence mit with in the same way or degree, at the same time with in the same way or degree, at the same time Beispiele the sun changes with the seasons mit den Jahreszeiten ändert sich die Sonne the sun changes with the seasons their power increases with their number ihre Macht wächst mit ihrer Anzahl their power increases with their number to rise with the sun mit der Sonne aufstehen to rise with the sun mit, über (accusative (case) | Akkusativakk) with about with about Beispiele to be patient with geduldig sein mit to be patient with to be pleased with erfreut sein über (accusative (case) | Akkusativakk) to be pleased with durch, vor (dative (case) | Dativdat) with expressing cause an (dative (case) | Dativdat) with expressing cause with expressing cause Beispiele stiff with cold steif vor Kälte stiff with cold to tremble with fear vor Angst zittern to tremble with fear bei, für, betrachtet von with for with for Beispiele it is day with us while it is night with the Chinese bei uns ist es Tag, während es bei den Chinesen Nacht ist it is day with us while it is night with the Chinese with God all things are possible bei Gott ist alles möglich with God all things are possible von, mit with expressing separation with expressing separation Beispiele to break with brechen mit to break with to part with scheiden von to part with gegen, mit with against with against Beispiele to fight with kämpfen mitor | oder od gegen to fight with to quarrel with (sich) streiten mit to quarrel with bei, aufseiten (genitive (case) | Genitivgen) with on the part of with on the part of Beispiele it rests with you to decide die Entscheidung liegt bei dir it rests with you to decide leave it with me! überlasse es mir! leave it with me! mit with expressing completion, addition with expressing completion, addition Beispiele to be blessed with beauty mit Schönheit gesegnet sein to be blessed with beauty to fillsomething | etwas sth with water something | etwasetwas mit Wasser füllen to fillsomething | etwas sth with water trotz, bei with in spite of with in spite of Beispiele with the best intentions, he failed completely trotz bester Absichten versagte er vollkommen with the best intentions, he failed completely with all her brains bei all ihrer Klugheit with all her brains gleich (dative (case) | Dativdat) with rare | seltenselten (as):, in comparisons wie with rare | seltenselten (as):, in comparisons with rare | seltenselten (as):, in comparisons Beispiele to have the same faith withsomebody | jemand sb denselben Glauben wie jemand haben to have the same faith withsomebody | jemand sb his behavio(u)r is the same with that of a rogue sein Benehmen gleicht dem eines Schuftes his behavio(u)r is the same with that of a rogue angesichts, in Anbetracht (genitive (case) | Genitivgen) with in view of im Hinblick auf (accusative (case) | Akkusativakk) with in view of with in view of Beispiele you can’t leave with your mother so ill du kannst nicht weggehen, wenn deine Mutter so krank ist you can’t leave with your mother so ill Beispiele with that damit, daraufhin with that with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs außerdem, obendrein with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs vorausgesetzt, dass with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele with it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf Draht with it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl with it schwer auf der Höhe with it
„with-“ with- [wið; wiθ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zurück…, wider…, gegen… zurück… with- Vorsilbe mit den Bedeutungen with- Vorsilbe mit den Bedeutungen wider…, gegen… with- Vorsilbe mit den Bedeutungen with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
„with“ with [wiθ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) with → siehe „withe“ with → siehe „withe“